المترجم ودوره الفعال في ترجمة الأفكار - المنارة للاستشارات

المترجم ودوره الفعال في ترجمة الأفكار والمعلومات

المترجم ودوره الفعال في ترجمة الأفكار والمعلومات
اطلب الخدمة

الترجمة

المترجم ودوره الفعال في ترجمة الأفكار والمعلومات

الترجمة هي عملية نقل من لغة إلى أخرى تتطلب استيعاب المترجم لرسالة اللغة المنقول منها، ومن ثم إعادة إنتاجها في اللغة المنقول إليها، والمترجم وسيط بين طرفين مشاركين في عملية الاتصال يجهل كل منهما لغة الآخر، ويؤدي كل منهما دوراً مزدوجاً، فهو من جهة متلق للنص الأصلي ومن جهة أخرى مرسل للنص الهدف.

فكل لغة لها طابع خاص في تركيب الجملة وترتيب مفرداتها أي (القواعد)، فمثلاً اللغة العربية تحمل في طياتها الجملة الاسمية والجملة الفعلية، بينما لا توجد الجملة الفعلية في اللغة الإنجليزية على سبيل المثال، فكل الجمل الإنجليزية هي جمل اسمية، وكذلك يجب أن يكون لديه معرفة خاصة بالموضوع الذي يترجمه.

إن الترجمات الأدبية المتميزة تمت بأقلام مترجمين متميزين أمثال المترجم السوري الدكتور سامي الدروبي، الذي ترجم أعمال دوستويفسكي إلى العربية عبر اللغة الفرنسية، والأديب اللبناني ميخائيل نعيمة، والروائي العراقي غائب طعمة ، الذي ترجم أكثر من مئة كتاب عن الروسية، والأديب المصري الدكتور أبو بكر يوسف،

فالمترجم الماهر ينبغي عليه أن يجمع بين الترجمة الحرفية وترجمة الأفكار في آن واحد، وهذا الأمر له علاقة بالدرجة الأولى بمدى امتلاكه لأدواته، وأقصد هنا مدى تمكنه من لغته الأم واللغة التي يترجم عنها. كما أن اختيار أسلوب الترجمة يفرضه النص في المقام الأول، وهناك فرق في الترجمة بين النصوص العلمية والأدبية.

والمترجم عليه في كل الأحوال أن يكون دقيقاً، لكن الحرفية لا تعني دائماً الدقة في نقل المعلومة، لذا يلجأ الكثير من المترجمين بعد ترجمة النصوص حرفياً إلى إعادة تحريرها وصياغتها بما يتناسب وتركيبة النصوص العربية، وبعضهم من يضيف إلى النصوص كلمات جديدة لتقريب فكرة النص. لكن الكثير من المترجمين العرب الكبار يركزون خاصة في الترجمات الأدبية على نقل الأفكار، ويقوموا بإعادة كتابة النصوص محافظين في الوقت نفسه على "روح" النص والعمل الأدبي بشكل عام، وهذا هو الأهم في عملية الترجمة. وبذلك فإن المترجم الكفء، هو الذي يستطيع صقل المهارات اللازمة؛ للقيام بعمله على أكمل وجه، والمتمثلة في مهارات الاستماع، والتحدث، والقراءة، والكتابة.   


لطلب المساعدة في إعداد رسائل ماجستير ودكتوراه  يرجى التواصل مباشرة مع خدمة العملاء عبر الواتساب أو ارسال طلبك عبر الموقع حيث سيتم تصنيفه والرد عليه في أسرع وقت ممكن.

مع تحيات: المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا - أنموذج البحث العلمي

هل كان المقال مفيداً؟


مقالات ذات صلة