صفات المدقق اللغوي للنصوص - المنارة للاستشارات

صفات المدقق اللغوي للنصوص

صفات المدقق اللغوي للنصوص
اطلب الخدمة

صفات المدقق اللغوي للنصوص

التدقيق اللغوي هو تحرير كل من التدقيق الإملائي وعلامات الترقيم لأي نص، ويعد التدقيق اللغوي هو الخطوة الأخيرة لنصوص البحث العلمي أو المستند البحثي قبل النشر، وعادةً ما يتم ذلك بعد الحصول على نسخة نهائية من عملك المنسق سواء البحث العلمي أو الورقة البحثية أو المقال أو غيره من الأعمال والمستندات، سيبحث المدقق اللغوي عن الأخطاء المطبعية وكذلك مشاكل التنسيق في النص، فمهمته هي التأكد من أن عملك يبدو مذهلاً ومنسق وخالي من الأخطاء.

سيقارن المراجعون والمدققون اللغويين الوثيقة النهائية بالمخطوطة المحررة ويتأكدوا من عدم وجود نصوص وصفحات مفقودة، وأن فواصل الصفحات في المكان الصحيح، وأرقام الصفحات تطابق ما يقوله جدول المحتويات.

وغالباً ما يتم استخدام المراجعة والتحرير الأساسي وتحرير المحتوى النصي والنسخ والتدقيق اللغوي بالتبادل، لذلك إذا لم تكن متأكداً من الخدمة التي تحتاجها (أو ما ستحصل عليه بناءً على اللغة التي يستخدمها المحترف الذي تستخدمه) بالتأكيد عليك أن تسأل.


 ما هو التدقيق اللغوي للنصوص؟ 

كل ما تحتاج لمعرفته حول تصحيح عملك ربما أخبرك رئيسك أو أستاذك في الماضي أنك بحاجة إلى تدقيق لغوي لعملك قبل تقديمه، على الرغم من أنك لم تعترف بذلك في ذلك الوقت فمن المحتمل أنك سألت نفسك الأسئلة التالية: ما هو التدقيق اللغوي للنصوص على أي حال؟ ما الذي تتضمنه عملية التدقيق اللغوي من نصوص؟ لماذا يجب أن أزعج نفسي؟

قد تعلم أن التدقيق اللغوي لا يتضمن تغييرات عميقة أو تدقيقاً للحقائق في النص وأن التدقيق اللغوي ليس مثل التحرير، ويبدو أنه عندما نتحدث عن تصحيح التجارب المطبعية، ومسألة ما هو تصحيح التجارب المطبعية لا تأتي كثيرا أكثر مما التدقيق اللغوي هو.

في حين أن هذه المعلومات مفيدة، فإنها لا تزال لا تجيب على سؤالك الأصلي: ما هو التدقيق اللغوي؟

إليك أبسط تعريف، والذي سوف يتم توضيحه فيما يلي:

التدقيق اللغوي هو عملية مراجعة المسودة النهائية لمقطع كتابي لضمان الاتساق والدقة في القواعد النحوية والإملائية وعلامات الترقيم والتنسيق.


 ما الذي يفعله المدقق أو المصحح اللغوي بالضبط؟ 

غالباً ما يخلط الناس بين الشخص المراجع ومحرر النسخ، ومن يمكن أن يلومهم؟ الاثنان عملياً يقبلان أبناء العمومة، ولكن هناك فارق رئيسي: المدقق اللغوي يضمن خلو المحتوى والنص من الأخطاء، ويتم بذلك إنهاء وتنفيذ المهمة، وليس هناك إعادة كتابة ومراجعة على الأقل لا ينبغي أن يكون هناك إجراء تصحيحات على مستوى الجملة والكلمة قبل أن يهبط النص في حضن المراجع.

أي أن التدقيق اللغوي هو قراءة إثبات تحليلية على المستوى المرئي والمحتوى النصي من أجل التغييرات النهائية بعد تطوره خلال مراحل المراجعة "مراكز التعلم التي تقدم دروساً وورش عمل في التحرير والكتابة ومجالات أخرى". فيضمن المدقق اللغوي خلو النص والمحتوى من الأخطاء المطبعية والنحوية والإملائية وعلامات الترقيم والنحو والصياغة وغيرها من الأخطاء المماثلة، فالمدقق اللغوي هذا هو الشخص الذي يلاحظ المسافة الزائدة بعد فترة، "هم" عندما يجب أن تكون "هم" والصفة المركبة تنقصها واصلة، كما أن مهمة المدقق اللغوي تدور حول التغيير والتبديل في بناء الجملة والقراءة في قطعة واحدة لضمان الإسقاط الأكثر مرونة والأصلي للمحتوى النصي الممكن.


 ما هي المهارات التي يحتاجها المدقق اللغوي؟ 

-      الصبر على الضجر الذي يأتي مع ضبط كل جانب من جوانب كل نص وكلمة وسطر.

-      الدقة في الصقل المطلوب في مراجعة كلمة إلى كلمة، ومن جملة إلى جملة، ومن فقرة إلى فقرة، ومن نص إلى نص.

-      الأصالة للإبداع الذي يستحقه كل عميل خلال كل مرحلة من مراحل المراجعة النصية.

-      يجب أن تكون أيضاً على دراية بدليل نمط أو اثنين.

ماذا عن المهارات الرقمية في التدقيق اللغوي؟ إذا كنت تعمل على محتوى موقع الويب، فإن الارتباط التشعبي مهم، ولكن بالنسبة إلى كل شيء آخر تقريباً يكفي معرفة طريقك حول Microsoft Word التعرف على تتبع التغييرات.

ما الذي يتطلبه التفوق في هذا المنصب "منصب التدقيق اللغوي"؟ عيون صقر وإتقان مجنون للغة الإنجليزية وقواعدها وعلامات الترقيم.

تدقيق لغوي


 خدمات التدقيق اللغوي 

يقوموا المدققون اللغويين بالعمل عبر الإنترنت وذلك من خلال تقديم خدمات التدقيق اللغوي عبر الإنترنت وتحرير المقالات والأوراق والكتب والمواقع الإلكترونية والبحث العلمي، على الرغم من صعوبة ذلك فإن التدقيق اللغوي والتحرير هما الشرور الضرورية التي تفصل المستندات المكتوبة أو محتوى نص على موقع الويب عبر الإنترنت عن الباقي، بغض النظر عن مدى جودة كتابة نصك، فقد يتم تخفيف المعنى الذي تحاول نقله أو فقده تماماً إذا لم يتم تحرير عملك وتدقيقه لغوياً بشكل صحيح من قبل محترفين مدربين اللغة الأم لهم هي الإنجليزية ويتقنون اللغة بشكل قوي، فيوجد الكثير من مواقع التدقيق اللغوي من تقدم خدمات تدقيق لغوي شاملة بالإضافة إلى خدمات التحرير، والتي تغطي جميع جوانب القواعد النحوية وسهولة القراءة.


 الخدمات التي تضمنها خدمات التدقيق اللغوي والتحرير 

  1. أخطاء مطبعية.
  2. الأخطاء النحوية.
  3. تشغيل الجمل.
  4. علامات الترقيم والاقتباس.
  5. الخلافات بين الفاعل والفعل.
  6. شظايا الجملة وأطوالها.
  7. الإملائية.
  8. الفاصلات.
  9. استخدام الفاصلة والوصلات.
  10. الأزمنة.
  11. الهيكل والموضوع.
  12. التنظيم والتنسيق.
  13. ملاءمة الجمهور.

لتحرير مستند أو محتوى عبر الإنترنت بشكل فعال يتطلب قائمة مراجعة شاملة للتدقيق اللغوي.


 الفرق بين المصححين والمدققين لغوياً أو هما اسم واحد لنفس المعنى 

المصححون اللغويون خبراء في اكتشاف الأخطاء الأكثر غموضاً من المدققين لغوياً للكتب والمواقع الإلكترونية إلى تدقيق المقالات والأوراق، إلى جانب المستندات الطلابية والأكاديمية والقانونية، تتضمن قائمة المراجعة في كل موقع خدمات التحرير والتدقيق اللغوي التي لن تجدها في أي مكان آخر على الإنترنت، وبالنسبة لأولئك الكتاب الذين لديهم الوقت الكافي لتصحيح المستندات الخاصة بهم أو المحتوى عبر الإنترنت، فإن نصائح المراجعة الخاصة بهم لا تقدر بثمن.


 فيديو: شرح التصحيح الإملائي والنحوي في برنامج Word 2010 

 


لطلب المساعدة في التدقيق اللغوي للنصوص يرجى التواصل مباشرة مع خدمة العملاء عبر الواتساب أو ارسال طلبك عبر الموقع حيث سيتم تصنيفه والرد عليه في أسرع وقت ممكن.

مع تحيات: المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا - أنموذج البحث العلمي

هل كان المقال مفيداً؟


مقالات ذات صلة