خصائص الترجمة الناجحة

14-6-2021
176
من خلال التعريفات الخاصة بعملية الترجمة، فإن مفهوم الترجمة هو العملية التي يقوم بها المترجم لتبين نصوص ذات معاني في لغة أصلية ونقلها إلى لغة أخرى...

صفات المترجم المحترف

25-5-2021
301
يمكن لصفات المترجم المحترف أن تنجح في عملك أو تفسده. يمكن أن يمثل العثور على المترجم المحترف المناسب لعملك تحدياً. غالباً ما يعتقد الناس أن كل من يتحدث لغتين ...

خصوصية الترجمة الإعلامية

22-5-2021
339
كمزود لخدمات الترجمة الإعلامية، تؤمن الشركات بتقديم أفضل ترجمة إعلامية بدون أخطاء. أثناء تقديم ترجمة إعلامية عالية الجودة لمختلف العملاء، نتعلم أشياء جديدة ...

ترجمة الأبحاث العلمية

27-2-2021
1014
في السنوات الأخيرة الماضية زادت الحاجة لعملية ترجمة الأبحاث العلمية من لغة إلى لغة أخرى ولعل السبب الرئيسي يكمن في زيادة المعارف وانتقال النشاط الانساني إلى ...

ما هي أنواع الترجمة

25-1-2021
1332
تعتبر الترجمة آلية مميزة ومهمة تهدف إلى تحقيق مستويات عالية من التواصل بين المجتمعات المختلفة وترفع الحواجز التي تشكلها اللغات فيما بين تلك المجتمعات، وتعتبر ...

مشاكل الترجمة الفورية

24-1-2021
1116
تتنوع أشكال وصور الترجمة التي يتم التطرق إليها بغرض الوصول إلى فهم جيد وكافٍ للمعنى الذي يرغب به الشخص، وتعتبر الترجمة الفورية من أكثر أنواع الترجمة غير ...

ترجمة الأبحاث الأكاديمية ومفهومها وأهم متطلباتها ...

23-12-2020
861
تّعرَف ترجمة الأبحاث الأكاديمية أنها نقل النصوص العلمية التي تتعلق بالأبحاث العلمية والنظرية من اللغة الأصلية إلى اللغة المطلوبة، وتفسير المضمون العلمي إلى ...

الترجمة القانونية وأهم التحديات التي يواجهها ...

16-12-2020
1057
هي الترجمة التي تتركز على المستندات والمواضيع القانونية مثل العقود، البنود، الوثائق، وأي أوراق لها علاقة بالقانون، وتتطلب الترجمة القانونية مهارة عالية وخبرة ...