أسس تحليل البيانات وصياغتها في فصل النتائج

30-4-2017
17324
مرحلة تحليل البيانات وهي أحد أهم المراحل التي يمر بها البحث العلمي، حيث يتم فيها استعراض وتحليل البيانات والمعلومات التي تم جمعها، سواء تم استخدام الطرق ...

واجب كل مترجمٍ [نصائح هامة]

05-2-2017
2913
لا تقُل هات دون أن توقن بقدرتك على إنجاز العمل! إن كنتَ مترجمًا، وخصوصًا لو كنتَ مبتدئًا، فلا تطمع في أن تأخذ أكثر ملفات الترجمة لجمع أكبر قدرٍ من المال ...

نصائح هامة في اختيار مترجم البحث

04-2-2017
7703
إن اختيار المؤسسة التي ستترجم لك رسالتك أو بحثك أو مشروعك ليس بالأمر السهل. الكثير من الإعلانات الكاذبة قد تضلل الباحثين والطلاب وتقودهم إلى غير الأكفاء للعمل ...

المشكلات التي ينبغي على المترجم أن يتداركها [محدث]

02-2-2017
3439
يقول الأطباء أن لكلّ وظيفةٍ جوانب سلبيةً، وهذا بطبيعة الحال يشمل الترجمة. ففي حين أن كل الطلاب والباحثين والمؤسسات عمومًا يبحثون عن أقل سعرٍ للترجمة، ويضطر ...

العمل في فريق الترجمة

30-1-2017
3144
من المهارات التي لا تعلمنا إياها جامعاتنا ويتخرج الطلاب وهم يفتقرونها مما يسبب لهم الكثير من المشاكل في أماكن العمل هي مهارة العمل ضمن فريق. فما هو العمل ضمن ...

المترجم ودوره الفعال في ترجمة الأفكار والمعلومات

22-1-2017
3775
الترجمة هي عملية نقل من لغة إلى أخرى تتطلب استيعاب المترجم لرسالة اللغة المنقول منها، ومن ثم إعادة إنتاجها في اللغة المنقول إليها. والمترجم وسيط بين طرفين ...

نصائح مقتضبة حول كيفية الترجمة باحترافية

21-1-2017
5314
نصائح مقتضبة ينبغي على كل هاوٍ في الترجمة اتباعها، فلا يمكننا أن نتلاعب أو نحاول أن نظهر براعتنا في بعض مواضع الترجمة لأسباب معينة، ومن هذه المواضع:

أخطاء يقع فيها العاملون في الترجمة

06-9-2016
5087
الترجمة علم واسع يصعب على الكثير الخوض فيه، كما أنه ليس بإمكان أي شخص ممن يتقن العديد من اللغات أن يترجم من لغة إلى الأخرى دون أن يكن على دراية تامة واطلاع ...