معلومات مهمة عن التدقيق اللغوي في اللغة العربية


 نبذة تعريفية حول مفهوم فن التدقيق اللغوي وتأهيل المدققين اللغويين في اللغة العربية 

يمكن أن يعرف مصطلح ومفهوم التدقيق اللغوي في اللغة العربية على أنه عبارة عن ماهية العملية التي تتم من خلالها مراجعة وتدقيق النصوص المكتوبة، والعمل على التحقق من صحتها وسلامتها وكذلك التأكد من خلوها من كافة الأخطاء سواء الإملائية أو الأخطاء النحوية، والعمل على تصحيحها في حال تم الكشف عن وجودها. 

وتختلف عملية التدقيق اللغوي عن مهمة التحرير، فمن خلال التدقيق يتمكن الكاتب من القيام بالتدقيق اللغوي في اللغة العربية في حال كان الكاتب متمكناً من اللغة العربية أو في حال أنه يستطيع الاستعانة بأحد الخبراء والمتخصصين والأشخاص الذين يمتلكون مستوى الخبرة الكافية في عملية ومجال التدقيق اللغوي، أما عملية التحرير فيشمل إلى جانب التدقيق اللغوي وكذلك إمكانية حذف وتغيير بعض وقليل من العبارات والتي يرى المحرر أنها عبارات غير مناسبة، كما أنه بإمكانه إضافة عبارات يمكن أن ترفع من قيمة وجودة النص المكتوب.

وفي حال كان الكاتب متمكناً من محتوى اللغة العربية، وكان يرغب في تدقيق والتحقق من كتاباته بنفسه، وذلك لتوفر التكاليف التي قد يدفعها الكاتب لمن يقوم ويجري له مهمة التدقيق اللغوي في اللغة العربية، وفيما يلي بيان لأهم النصائح التي يتوجب على من يقوم بإعداد الكتابات أخذها بعين الاعتبار.


 نصائح وتوجيهات لإعداد التدقيق اللغوي في اللغة العربية بصورة احترافية 

1. في البداية يتوجب على يقوم بتدقيق لغوي في اللغة العربية مراجعة كل فقرة وذلك فور الانتهاء من إجراء كتابتها، وكذلك التأكد من سلامتها وصحتها اللغوية وكذلك سلامتها النحوية قبل أن تقوم ببيانها وعرضها على الآخرين.

2.    في حال كان من يقوم بإجراء التدقيق اللغوي يستخدم برنامج مايكروسفت ورد في الإعداد والكتابة فينصح بأن يقوم بتفعيل وتنشيط زر تعقب التغييرات وذلك عند مراجعة محتوى الفقرة والعمل على تدقيقها، وبذلك تستطيع معرفة ماهية التعديلات التي يجريها وتراجع نفسك للتحقق من إمكانية تقبلها أو للتحقق من إمكانية رفضها، كما أنه بإمكانك العمل على تشغيل المدقق الإملائي والذي يمكن أن يظهر له بشكل وبصورة فورية ماهية الأخطاء اللغوية والأخطاء الإملائية التي قد قام بارتكابها أثناء الكتابة وبذلك يمكن أن يوفر على الكاتب الجهد والوقت، ولا يبقى أمامه سوى التأكد والتحقق من سلامة الصياغة.

3. في حال قد كنت تكتب محتوى مقالة صغيرة فإنه يمكن للكاتب أن يقوم بتدقيقها في نفس وذات اليوم الذي قد تكتبها فيه، أما في حال إذا كان المدقق يكتب قصة أو يكتب رواية أو العديد من الكتابات الطويلة المختلفة فيفضل أن تتركها وذلك لفترة من الزمن قبل أن يستعد لأن يقوم بإعادة عملية التدقيق اللغوي.

4. بعد أن ينتهي الكاتب من إجراء التدقيق اللغوي فعليه قرائة كل فقرة بصوت جهوري، وذلك لأن عملية القراءة بصوت عالٍ وواضح يمكن أن تكشف أخطاء لا يتمكن ولا يستطيع اكتشافها وهو يقوم بالقراءة بحاسة النظر.

5. في حال أراد من يرغب بإجراء التدقيق اللغوي العمل على تشكيل وتدقيق بعض الكلمات ووجد صعوبة في معرفة وفهم إدراك وإعراب ماهية الكلمة وبالتالي يصعب على من يقوم بالتدقيق اللغوي أن يقوم بتشكيلها فعليه تركها دون تشكيل حتى يجد من هو مختص لكي يبين له الحقيقة.

6. اعتنِ جيداً بمستوى التنسيق، وقم بإجراء تنسيق وتدقيق مختلف العناوين والمفاهيم الأساسية والفرعية، ولا تكثر ولا تنوع من أنواع وطبيعة الخطوط المستخدمة في مقالة واحدة، كما أنه لا تستخدم عدد من الألوان بكثرة، وليحرص من يقوم بالتدقيق اللغوي في اللغة العربية على استخدام مجموعة من الألوان الهادئة، وأن يبتعد عن ماهية الألوان الفاقعة.

7. من المتعارف عليه أن التدقيق يحتاج إلى مستوى عالٍ من التركيز والهدوء، فلا تقم بإجراء التدقيق اللغوي وأنت مرهق أو متعب أو مشتت الذهن، وقم بإجراء التدقيق اللغوي على فترات متفرقة ومتباعدة وذلك لأن التدقيق اللغوي في اللغة العربية سيصيب من يقوم به بالملل والإرهاق، ولقد أثبتت العديد من مختلف الدراسات السابقة التي تم إجرائها أن المدقق اللغوي يبدأ بفقدان تركيزه بعد إجراء تدقيق عشر صفحات.

8. يتوجب على المدقق أن يدرك وكذلك يميز بين مختلف المصادر التي تعتبر أنها هي الكتاب الأساسي والأصلي على سبيل المثال كتاب الأغاني للأصفهاني، ويمكن اعتبار المراجع أنها هي الدراسات التي قد درست هذا المحتوى والمصدر كالعديد من مختلف الكتب التي قد حللت منهج الأصفهاني في محتوى ومضمون كتاب الأغاني.

9. يجب أن يستدرك ويمتلك المدقق اللغوي الذوق الفني الرفيع في طريقة وآلية تنسيق النص الذي يقوم بتدقيقه، ويستخدم برنامج الورد لإخراج وإنتاج النص بأبهى صورة وكذلك حلة ممكنة.

10. يتوجب على من يقوم بإجراء التدقيق اللغوي أن يتعرف وكذلك يتعلم كيفية العمل على استخدام العديد من علامات مهارة التدقيق اللغوي في اللغة العربية كعلامة الحذف، وعلامة الاستبدال، وعلامة الإضافة، وعلامة التقريب والتبعيد، وأن يسخرها للتحقق من نجاح نصه. 


 توضيح مختصر ومجمل لمفهوم وآلية إجراء التدقيق اللغوي للغة العربية 

مما سبق يتضح أن التدقيق اللغوي في اللغة العربية تقنية مهمة وينصح من يقوم بإعداد وإجراء الكتابات البحثية والإبداعية المختلفة أن يكون على علم ودراية بها ليتمكن من إعدادها وضبطها وفق استراتيجية وتقنية التدقيق اللغوي في اللغة العربية ليتمكن من الحصول على أبهى وأفضل نتيجة ممكنة ومحققة لذلك يعتبر التدقيق اللغوي في اللغة العربية من تقنيات الضبط والتحكيم لمستوى العمل الكتابي والإبداعي وللخروج به بأفضل صورة ممكنة ومحققة.


 ما مدى ضرورة إجراء التدقيق اللغوي لرسائل الماجستير؟! 

يحتل التدقيق اللغوي لرسائل الماجستير منزلة ومكانة كبيرة جداً تساعد الباحثين على رفع قيمة العمل البحثي الذي بذلوا فيه قصارى جهودهم، فإن التدقيق اللغوي جاء كنعمة لينقذ محتوى رسائل الماجستير من الإضرار والإخلال بها.


 فيديو: فنيات التدقيق اللغوي 

 


لطلب المساعدة في التدقيق اللغوي للدراسات الأكاديمية والأبحاث يرجى التواصل مباشرة
مع خدمة العملاء عبر الواتساب أو ارسال طلبك عبر الموقع حيث سيتم تصنيفه والرد عليه في أسرع وقت ممكن.

مع تحيات: المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا - أنموذج البحث العلمي

هل كان المقال مفيداً؟

نعم لا