التدقيق اللغوي للبحوث - المنارة للاستشارات

التدقيق اللغوي للبحوث

 التدقيق اللغوي للبحوث
اطلب الخدمة

 عملية التدقيق اللغوي لمضمون البحث العلمي: 

يتطلب اعتماد البحث العلمي إجراء عملية التدقيق الشاملة لكامل مضمونه، ويتم إجراء عملية التدقيق اللغوي للبحث العلمي وفقاً للخطوات التالية:

  1. على المدقق أن يقوم بالاطلاع على خطة البحث العلمي والإطار النظري والدراسات السابقة قبل البدء في عملية التدقيق اللغوي.
  2. يقوم المدقق بعملية البحث عن المصطلحات العلمية التي يحتويها البحث العلمي والإلمام بمفهومها وطريقة الكتابة الصحيحة لها.
  3. بعد الإلمام بكامل مضمون البحث العلمي ومتطلباته تأتي عملية التدقيق اللغوي باستكشاف الأخطاء اللغوية الموجودة في البحث العلمي، ومن ثم تصحيحها وفقاً للقواعد النحوية والإملائية والبيانية الصحيحة.
  4. تشمل عملية التدقيق اللغوي للبحث العلمي على عملية إعادة الصياغة ووضع العبارات والجمل وفق الأسلوب الصحيح لإيصال المعلومات الخاصة بالبحث العلمي.
  5. يقوم المدقق بعملية التدقيق اللغوي لباقي عناصر البحث العلمي، وذلك مثل: قائمة المراجع والمصادر والفهارس وغيرها.
  6. يتم مراجعة نتائج عملية التدقيق اللغوي للبحث العلمي واعتماد مخرجاتها، ومن ثم بيان جوانب القوة والضعف التي رآها المدقق في الصياغة اللغوية للبحث العلمي.

خطوات التدقيق اللغوي

تدقيق لغوي


 معايير عملية التدقيق اللغوي للبحث العلمي: 

للبحث العلمي خصوصية في التدقيق اللغوي إذ إن تركيبه الصياغي يختلف عن الكثير من المضامين الأخرى، ولذلك يوجد معايير وشروط محددة لعملية التدقيق اللغوي للبحث العلمي وهي:

  1. تشمل شروط التدقيق اللغوي للبحث العلمي كافة الشروط الأساسية الأخرى لعمليات التدقيق اللغوي في باقي المضامين، وهي: (التدقيق اللغوي لكافة العناصر، اشتمال التدقيق اللغوي على الجوانب النحوية والصرفية والإملائية، الخ).
  2. يحتوي البحث العلمي في مضمونه على مصطلحات خاصة غير متداولة، وهذه المصطلحات لابد للمدقق أن يبحث عنها ويفهم مقصدها قبل القيام بعملية التدقيق اللغوي، كما ينبغي الحفاظ على هذه المصطلحات في كامل البحث العلمي وعدم حذفها.
  3. يرتكز البحث العلمي على العديد من المراجع الأجنبية التي تتطلبها الكتابة باللغة الأجنبية، ولهذا يمكن أن يقوم بعملية التدقيق اللغوي للبحث العلمي أكثر من مدقق.
  4. يشترط في التدقيق اللغوي للبحث العلمي صياغة المحتوى بأسلوب بعيد عن البيان الجمالي، ووظيفة التدقيق اللغوي بهذا الخصوص تكون عبارة عن إعادة صياغة للبحث العلمي وكتابته بأسلوب مباشر.

 عملية التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام وكيفيتها: 

من أكثر المضامين التي تكون بحاجة إلى عملية التدقيق اللغوي هو مضمون وسائل الإعلام على اختلاف أشكالها وأنواعها ولغاتها، وعملية التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام هي عبارة عن: عملية تصحيح لكافة الأخطاء اللغوية الموجودة في وسائل الإعلام المقروءة والمرئية والمسموعة وإخراج المضمون لوسائل الإعلام خالٍ من الأخطاء اللغوية.

ومن خلال التعريف السابق لعملية التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام يظهر لدينا أكثر من مضمون لوسائل الإعلام، وهي:

  1. التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام المقروءة: وهي عبارة عن المجلات والصحف والمواقع الإلكترونية، وتتم عملية التدقيق اللغوي لهذا المضمون بشكل تحريري مباشر.
  2. التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام المرئي: المحطات والبرامج التلفزيونية وكذلك مقاطع الفيديو على المواقع الإلكترونية ومنصات التواصل الاجتماعي، كلها وسائل إعلام مرئية تتطلب عملية التدقيق اللغوي المسبق لعملية النطق بالمضمون، وذلك من خلال التدقيق اللغوي للمضمون أولاً، ثم إعطائه للمذيع أو المقدم لقراءته بالشكل الصحيح، كما يشمل هذا المضمون الشريط الملحق في مضمون الفيديو.
  3. التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام المسموع: وهو مثل الراديو والمقاطع الصوتية المسجلة، ويكون الخطأ فيه خاص بالنطق الصحيح من جهة وبالتحرير الموجود أمام الملقي من جهة أخرى، لذلك ينبغي القيام بالتدقيق اللغوي للمضمون الكلامي أولاً، ثم تدريب الملقي عليه.

تعرف أكثر على تطبيقات التدقيق اللغوي الأكثر شيوعاً في هذا المجال.


 أهمية التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام: 

تعتبر وسائل الإعلام من أكثر منصات العرض للمحتوى الذي يصل إلى جماهير متعددة وواسعة، وفي ذات الوقت تعتبر وسائل الإعلام من أكثر المنصات التي تعرض مضمون لا يخلو من الأخطاء اللغوية، وبالتالي تظهر أهمية عملية التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام وضروريته مما يلي:

  1. وسائل الإعلام تخاطب جماهير كبيرة ومتعددة المستويات الثقافية، بالتالي لابد أن يكون المضمون صحيحاً من ناحية التدقيق اللغوي.
  2. وسائل الإعلام تعتبر من وسائل الرأي العام وتدعيمه، بالتالي لابد أن يكون مضمونها صحيح المعنى وجاهزًا من ناحية التدقيق اللغوي.
  3. التدقيق اللغوي لمضمون وسائل الإعلام يعني من ناحية قوة للمؤسسة الإعلامية، ومن ناحية أخرى قوى للصحفي الذي قام بإعداد المضمون مع كامل الفريق المشارك.
  4. يستقي الكثير من فئات المجتمع لاسيما الأطفال وذوي الثقافة المحدودة مصطلحاتهم الكلامية من خلال المضامين التي تنشرها وسائل الإعلام، والتدقيق اللغوي لهذا المضمون يعني وصول الكلمات الصحيحة باللفظ والمعنى الصحيحين لهذه الفئات.
  5. يتم الاعتماد على مضمون وسائل الإعلام في الكثير من الأحيان كمراجع تاريخية أو مراجع معرفية معلوماتية، وبالتالي لابد لهذا المضمون أن يكون متكاملًا من ناحية الإعداد والتدقيق اللغوي.

 أهم أسباب الأخطاء اللغوية في المضامين الإعلامية: 

يرجع سبب كثرة الأخطاء المكتشفة في عملية التدقيق اللغوي لمضامين وسائل الإعلام إلى الأسباب التالية:

  1. عدم كفاءة الصحفيين الذين يقومون بكتابة المضامين أو إلقائها وتقديمها، وعدم معرفتهم بشروط التدقيق العلمي للمادة.
  2. عدم وجود دائرة مختصة بعملية التدقيق اللغوي في كافة الوسائل الإعلامية.
  3. قد يتم إجراء عملية التدقيق اللغوي للمضامين ولكن يأتي الخطأ من عمليات أخرى بعد استلامها مادة التدقيق اللغوي، مثل: المونتاج الذي يمكن أن يتم فيه تغير الكلمات أو حذفها أو اضافة كلمات خاطئة، وكذلك الإلقاء والتقديم وغيرها.
  4. جهل المعدين لمضامين وسائل الإعلام لمدى أهمية عملية التدقيق اللغوي يجعل هذه المضامين كثيرة الأخطاء.
  5. عدم الإيعاز من الجهات المختصة بضرورة إجراء التدقيق اللغوي على مضامين وسائل الإعلام، وهذه الجهات مثل: النقابات والمؤسسات والدوائر الحكومية التي لها علاقة بوسائل الإعلام.
  6. بعض الجامعات ربطت تخصص الصحافة ووسائل الإعلام باللغة العربية أو الإنجليزية وهذه خطوة في الاتجاه الصحيح للحد من الأخطاء اللغوية، وغياب مثل هذه التخصصات إلى جانب غياب المساقات الدراسية اللغوية التي تدرس ضمن خطة تخصصات وسائل الإعلام يعتبر سبب من أسباب الأخطاء اللغوية التي تكون بحاجة لإجراء التدقيق اللغوي.

 فيديو: التدقيق اللغوي للأبحاث العلمية 

 


لطلب المساعدة في إعداد رسائل ماجستير ودكتوراه  يرجى التواصل مباشرة مع خدمة العملاء عبر الواتساب أو ارسال طلبك عبر الموقع حيث سيتم تصنيفه والرد عليه في أسرع وقت ممكن.

مع تحيات: المنارة للاستشارات لمساعدة الباحثين وطلبة الدراسات العليا - أنموذج البحث العلمي

هل كان المقال مفيداً؟


مقالات ذات صلة