مدونة المنارة للاستشارات | طلاب الدراسات العليا

كيفية تدقيق الأبحاث لغوياً باللغة العربية

18-12-2019
6879
إن مصطلح التدقيق اللغوي هو عبارة عن مصطلح يرمز إلى فن مراجعة النصوص المكتوبة باللغة العربية، والتأكد من سلامة كتابتها لغويًّا وإملائيًّا ونحويًّا، وفق

مهارات التدقيق اللغوي وأسعاره

18-12-2019
11294
يوجد هناك العديد من مواقع التدقيق اللغوي العربي التي توفر الكثير من المزايا الجيدة في عملية التدقيق اللغوي للكتابات والأبحاث والرسائل...

التدقيق اللغوي: مواقع وقواعده

18-12-2019
4610
على الرغم من الأهمية الكبرى لعملية التدقيق اللغوي للباحثين والدارسين والكتاب؛ فإنه لا يوجد مجال أو فرع في الجامعات العربية مختص بعملية التدقيق اللغوي،

التدقيق اللغوي لرسائل الماجستير

17-12-2019
9234
رسائل الماجستير هي وثيقة علمية يتم تجهيزها من أجل الحصول على درجة الماجستير، فهي من أنواع البحث العلمي تحتوي على موضوع دقيقة حول موضوع معين للوصول إلى

التدقيق اللغوي Proofreading

17-12-2019
22398
التدقيق اللغوي هي عملية يقوم فيها المدققين اللغويين بمراجعة النصوص بجميع أنواعها ولغتها والتأكد من خلو النص من الأخطاء اللغوية .

المترجم المحترف وأشكال الترجمة الاحترافية

17-12-2019
4369
المترجم المحترف هو المترجم المُلم في ثقافة شاملة للغات، ويستطيع الانتباه على الاختلافات في المعاني المتشابهة، ويمتلك طريقة إبداعية ودقيقة في الترجمة.

الأدوات المستخدمة في الترجمة الاحترافية

17-12-2019
6291
إن الترجمة من قبل المترجم البشري هي الأكثر طلباً من الأشخاص الذين يترجمون شيئاً على الرغم من أنها تحتاج وقت إلا أنها أدق من الترجمة....

الترجمة الأدبية

17-12-2019
4172
تشترك الترجمة الأدبية مع الترجمة في أنها هي تحويل نص من لغة إلى لغة أخرى، ولكن تختلف في أنها تعتمد على فهم ومعرفة جيد بالصور البلاغية....

الترجمة كمهنة

17-12-2019
3852
يتم تدريس تخصص الترجمة في الكثير من الجامعات الأكاديمية لأهمية الترجمة ولدورها الفعال في تطور الشعوب ونشر ثقافتها وفكرها وبعد تخرج الطالب يسعى إلى خلق

أشكال الترجمة

17-12-2019
3330
ترجمة المراجع - ترجمة التقارير - ترجمة الكتب - الترجمة الأكاديمية -الترجمة الاحترافية - مشاكل الترجمة.