6

تدقيق خطط الأعمال هو إجراء فحص ومراجعة لمجموعة من الخطوات والسلوكيات التي يتم من خلالها السلوك في طريق سليم للوصول إلى الهدف المنشود.

3

تدقيق التقارير هي مجموعة من المهام التي تصمم بها وتجري من خلالها عمليات الفحص والمراجعة والرقابة والمتابعة على التقارير، ويقوم بهذه الأمور شخص متخصص في عمليات ...

4

ترجمة التقرير هي العملية التي يتم من خلالها تحويل لغة التقرير التي كتب وأعد بها إلى لغة أخرى لأهداف ودوافع متعددة، ويقوم بهذه المهمة شخص متخصص في ذات تخصص ...

2

إن معرفة بمعايير وأسس تدقيق الكتابة وإلمام المدقق بها يسهل عليه القيام بالمهام الموكلة إليه، إليكم أهم المعايير والأسس الهامة في تدقيق الكتابة.

4

الترجمة التقنية هي تحويل النص التقني والتكنولوجي من اللغة التي كتب بها إلى لغة أخرى، حافظاً على جميع أبعاد النص التقنية والتكنولوجية، وفي الغالب تحتوي هذه ...

106

ترجمة النصوص هي عملية نقل النصوص من لغتها التي كتبت بها إلى لغة أخرى، بمراعاة المفهوم للنص والدلالة التعبيرية له، والتركيز على الهدف الذي أعدت له الترجمة، ...

120

سلامة الكتابة هي أحد أفرع العلوم اللغوية التي تختص بقواعد اللغة، والتي تهتم بأسس التهجئة والتسطير ورسم الخط والترقيم في اللغة العربية.

75

المدقق اللغوي هو من يقوم بمهمة تدقيق النص تدقيقاً لغوياً، ويكتشف الأخطاء اللغوية ويقوم بتصحيحها، ومن الممكن أن يكون المدقق اللغوي إنسان أو برنامج متخصص.

85

ترجمة المقال هي عملية نقل اللغة أو تحويلها التي كتب ودون فيها المقال إلى لغة أخرى بحيث تستوفي جميع ما كتب ودون داخل المقال.

51

التدقيق والمراجعة هي عملية بحث واستقصاء وضبط لأمور يريد الباحث إحكامها والتأكد من أنها ذات موضع صحيح، وإن كانت غير ذلك فيتم استكمال المهمة من قبل متخصص في هذه ...