مدونة المنارة للاستشارات | طلاب الدراسات العليا
سهّلناها عليك! كلمنا على الواتس
×

معايير وأسس تدقيق الكتابة [نقاط هامة]

24-5-2019
14575
إن معرفة بمعايير وأسس تدقيق الكتابة وإلمام المدقق بها يسهل عليه القيام بالمهام الموكلة إليه، إليكم أهم المعايير والأسس الهامة في تدقيق الكتابة.

الترجمة التقنية وصفات المترجم التقني

24-5-2019
19082
الترجمة التقنية هي تحويل النص التقني والتكنولوجي من اللغة التي كتب بها إلى لغة أخرى، حافظاً على جميع أبعاد النص التقنية والتكنولوجية، وفي الغالب تحتوي

ركائز وأسس ترجمة النصوص

22-5-2019
19204
ترجمة النصوص هي عملية نقل النصوص من لغتها التي كتبت بها إلى لغة أخرى، بمراعاة المفهوم للنص والدلالة التعبيرية له، والتركيز على الهدف الذي أعدت له التر

أهمية سلامة الكتابة في الرسائل العلمية

22-5-2019
7828
سلامة الكتابة هي أحد أفرع العلوم اللغوية التي تختص بقواعد اللغة، والتي تهتم بأسس التهجئة والتسطير ورسم الخط والترقيم في اللغة العربية.

المدقق اللغوي وتحديات التدقيق [مع الشرح]

22-5-2019
7610
المدقق اللغوي هو من يقوم بمهمة تدقيق النص تدقيقاً لغوياً، ويكتشف الأخطاء اللغوية ويقوم بتصحيحها، ومن الممكن أن يكون المدقق اللغوي إنسان أو برنامج متخص

وسائل وأساليب ترجمة المقال العلمي

22-5-2019
6386
ترجمة المقال هي عملية نقل اللغة أو تحويلها التي كتب ودون فيها المقال إلى لغة أخرى بحيث تستوفي جميع ما كتب ودون داخل المقال.

التدقيق والمراجعة في البحث

22-5-2019
11222
التدقيق والمراجعة هي عملية بحث واستقصاء وضبط لأمور يريد الباحث إحكامها والتأكد من أنها ذات موضع صحيح، وإن كانت غير ذلك فيتم استكمال المهمة من قبل متخص

التقنيات الحديثة لتشكيل النصوص بالحركات

20-5-2019
16533
إن تشكيل النصوص بالحركات هي عملية معقدة وصعبة وتحتاج إلى الدقة والتركيز أثناء القيام بها، لذلك يتوجب على من يقوم بعملية تشكيل النصوص بالحركات أن يكون

كيفية ترجمة المحتوى المرئي

20-5-2019
11852
ترجمة المحتوى المرئي هي عملية تحويل ونقل للغة التي أنشأ فيها المحتوى المرئي إلى لغة أخرى باستخدام مجموعة من المهارات والتقنيات.

أسس ترجمة الفيديو والمحتوى المرئي

20-5-2019
14156
ترجمة الفيديو هي عملية تحويل اللغة التي أنشأ فيها الفيديو إلى لغة أخرى، وذلك من خلال استخدام مهارات الترجمة ومجموعة من التقنيات المختلفة الخاصة بالوسا