سهّلناها عليك! كلمنا على الواتس
واتساب
إرسال
×
00905348600896
Order@manaraa.com
تواصل معنا
الأسئلة الشائعة
تسجيل الدخول
English
الرئيسية
عن المؤسسة
من نحن
قالوا عنا
هل هذا غش؟
معلومات عن المختصين
لا تكن ضحية المواقع المخادعة
انضم للعمل معنا
المدونة
خدماتنا
الضمانات
طلب خدمة
تسجيل الدخول
الرئيسية
/
المدونة
التدقيق اللغوي: مواقع وقواعده
18-12-2019
4838
التدقيق اللغوي
مدقق لغوي
تدقيق لغوي
على الرغم من الأهمية الكبرى لعملية التدقيق اللغوي للباحثين والدارسين والكتاب؛ فإنه لا يوجد مجال أو فرع في الجامعات العربية مختص بعملية التدقيق اللغوي،
التدقيق اللغوي لرسائل الماجستير
17-12-2019
9843
التدقيق اللغوي
رسائل الماجستير
المدققين
رسائل الماجستير هي وثيقة علمية يتم تجهيزها من أجل الحصول على درجة الماجستير، فهي من أنواع البحث العلمي تحتوي على موضوع دقيقة حول موضوع معين للوصول إلى
التدقيق اللغوي Proofreading
17-12-2019
22613
proofreading
التدقيق اللغوي
الأخطاء
التدقيق اللغوي هي عملية يقوم فيها المدققين اللغويين بمراجعة النصوص بجميع أنواعها ولغتها والتأكد من خلو النص من الأخطاء اللغوية .
المترجم المحترف وأشكال الترجمة الاحترافية
17-12-2019
4687
الترجمة
المترجم
الاحتراف
المترجم المحترف هو المترجم المُلم في ثقافة شاملة للغات، ويستطيع الانتباه على الاختلافات في المعاني المتشابهة، ويمتلك طريقة إبداعية ودقيقة في الترجمة.
الأدوات المستخدمة في الترجمة الاحترافية
17-12-2019
6641
الترجمة
محترف
الأدب الإنجليزي
إن الترجمة من قبل المترجم البشري هي الأكثر طلباً من الأشخاص الذين يترجمون شيئاً على الرغم من أنها تحتاج وقت إلا أنها أدق من الترجمة....
الترجمة الأدبية
17-12-2019
4508
الترجمة
الأدبية
المترجم
تشترك الترجمة الأدبية مع الترجمة في أنها هي تحويل نص من لغة إلى لغة أخرى، ولكن تختلف في أنها تعتمد على فهم ومعرفة جيد بالصور البلاغية....
الترجمة كمهنة
17-12-2019
4101
الترجمة
مهنة
أبحاث
يتم تدريس تخصص الترجمة في الكثير من الجامعات الأكاديمية لأهمية الترجمة ولدورها الفعال في تطور الشعوب ونشر ثقافتها وفكرها وبعد تخرج الطالب يسعى إلى خلق
أشكال الترجمة
17-12-2019
3626
الترجمة
المراجع
التقارير
ترجمة المراجع - ترجمة التقارير - ترجمة الكتب - الترجمة الأكاديمية -الترجمة الاحترافية - مشاكل الترجمة.
الأمانة العلمية في الترجمة
17-12-2019
7497
الأمانة العلمية
الترجمة
ترجمة التقارير
المقصود بالأمانة العلمية هي احترام حق الشخص المؤلف، والمسؤولية عن معلومات وأفكار الآخرين، والإشارة إلى مصادر المعلومات التي تستفيد منها كمرجع مستخدم،
ترجمة النصوص
17-12-2019
9638
المترجم
اللغة الإنجليزية
اللغة العربية
ترجمة النصوص تعتبر من أصعب ما يتم ترجمته، ولذلك لأنه لابد من مراعاة القواعد النحوية واللغوية في النص الأصلي والنص المترجم، واتباع نفس أسلوب الكاتب عند
146
146
147
147
148
148
149
149
150
150
...
...
369
369
370
370
الأقسام
دراسة الماجستير و الدكتوراة
الكتب والدراسات السابقة
ترجمة
التحليل الإحصائي
قبول الجامعات ومراكز اللغة
البحث العلمي
رسائل ماجستير ودكتوراة
عناوين رسائل الماجستير و الدكتوراة
خطة البحث العلمي
الإطار النظري
انفوجرافيك البحث العلمي
وظائف شاغرة
نماذج أعمالنا وتجربتي مع المنارة للاستشارات
نشر الأبحاث العلمية
مقالات علمية بقلم الباحثين
التعليم عن بعد
خدمات المنارة للاستشارات
الدورات التدريبية المجانية
أراء العملاء
آخر العروض
عرض خاص بمناسبة اليوم الوطني ...
بحثك العلمي للنشر جاهز بين ...
ابدأ بحثك بثقة مع خطة بحث ...
عندك فكرة بحث احجز استشارتك ...
عرض من المنارة للاستشارات ...
الزوار شاهدوا أيضاً
رسائل ماجستير ودكتوراه - رسالة علمية PDF
نماذج اختبار كفايات اللغة الانجليزية STEP
أحدث رسائل الماجستير والدكتوراه (كاملة للتحميل)
بحوث رسائل ماجستير ودكتوراه تربوية
كتب في مناهج البحث العلمي PDF
أفضل مواقع تحميل الرسائل الجامعية والكتب والمراجع
خطوات عمل رسالة الماجستير شرح وصورة انفوجرافيك
رسائل ماجستير ودكتوراه في علم النفس
مجاناً تحميل رسائل ماجستير ودكتوراه PDF
طريقة توثيق وكتابة المراجع APA من الإنترنت
تابعنا على الفيسبوك
مؤسسة المنارة للاستشارات
الوسوم
البحث العلمي
بحث
البحث
البحث العلمي
ماجستير
الباحث
الباحث العلمي
ماجستير
دكتوراه
البحث
باحث
دكتوراه
العلمي
كتابة
الماجستير
خطة البحث
المنارة للاستشارات
رسائل
عنوان الرسالة
عناوين
رسائل ماجستير
اقتراح عنوان
اقتراح عنوان الرسالة
بحوث الترقية
عناوين
ترقية
فكرة بحثية
عناوين رسائل ماجستير
رسائل
علمي
انضم إلى أكثر من 30.000 مشترك
×
كن أول من يعرف أسرارنا عن كيفية كتابة رسائل الماجستير والدكتوراه. واحصل على فرصة مؤكدة لحضور دورة
  مجانية  
في البحث العلمي عبر Zoom. وغيرها الكثير.